Перевод "security checks" на русский
Произношение security checks (сикйуэрити чэкс) :
sɪkjˈʊəɹɪti tʃˈɛks
сикйуэрити чэкс транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe someone who worked on the station under the Cardassians.
I'm running extensive security checks on all recent visitors, but so far, I haven't found anything.
It could have been someone who's been on the station a long time... someone with a lot of access.
Возможно, кто-то, кто работал на станции еще при кардассианцах.
Я веду широкую проверку доступа для всех недавних гостей, но пока ничего не обнаружил.
Это мог быть кто-то, кто давно на станции... кто имеет широкий доступ...
Скопировать
How long is this going to take?
In order to keep the polarity shift invisible to security checks, I'm going to have to tap into the optronic
You're the engineer.
Сколько времени это займет?
Чтобы сохранить изменение полярности в тайне от проверок безопасности, мне придется влезть в оптико-электронный накопитель на уровне пять.
Ты тут инженер.
Скопировать
Urine for the substance tests.
Blood for security checks and vials filled with other traces.
Eugene gave me his identity while I paid the rent and k ept him in the style to which he'd become accustomed.
Испытания Частое мочи.
Крови для выяснения личности. Бутылками со всевозможными вещами.
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
Скопировать
- She was after Zoey?
- There were 8 security checks between the woman and Zoey's room.
There's no need for Zoey to know, right?
- Эта женщина хотела убить Зоуи?
- Было 8 постов охраны между этой женщиной и комнатой Зоуи.
Зоуи совсем ни к чему об этом знать, правда?
Скопировать
So, why am I breaking in?
Well, I made a deal with Robin to run a series of security checks... in exchange for living free in the
First check was to try and steal the Ferrari.
Так, почему я вламываюсь?
В общем, я заключил сделку с Робином проводить проверку охраны... в обмен на проживание в домике для гостей.
Первая проверка была в том, чтобы попытаться украсть Феррари.
Скопировать
- You gave him a match?
I do security checks all over the nation.
And apart from Cleveland, this place has the worst security in the nation.
- Вы дали ему спички?
Я езжу с проверками по всей стране.
За исключением Кливленда, у вас наихудшая система охраны в стране.
Скопировать
- You want to defect.
The Vorta advisor here is asking questions, making security checks in my section.
I can't stay here any longer.
То есть, вы хотите дезертировать.
Здешний ворта-советник начинает что-то подозревать - он задает много вопросов, проводит внезапные проверки.
Я не могу здесь больше оставаться. Хорошо.
Скопировать
Security?
They want people to go back for security checks.
- We'll wait.
А что охрана?
Они просят всех вернуться к терминалам безопасности.
- Подождём.
Скопировать
Let's talk about reality.
More college kids think they'll see UFOs than Social Security checks.
They don't tell you how many believe in UFOs.
Давайте поговорим о реальности.
Большинство детей в колледже думают, они увидят НЛО раньше чем чеки от социальной защиты.
Но они не говорят тебя, как много верят в НЛО.
Скопировать
Dental records say she was the one under the patio.
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did
Morgan?
Судя по зубам, она и есть тот труп.
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.
Морган?
Скопировать
Here last week they found this couple out in California, they'd rent out rooms to old people.
Kill em, bury em in the yard and cash their social security checks.
They'd torture them first.
Вот здесь. На прошлой неделе нашли одну пару в Калифорнии, они сдавали комнаты старикам.
Потом убивали, закапывали во дворе и обналичивали их чеки социальной страховки.
Сперва пытали.
Скопировать
All cyborgs have been cleared from the premises, sir.
Continuing security checks.
Deunan, time to go.
Все киборги были тщательно проверены.
Продолжаем проверку.
Дюнан, пора.
Скопировать
Hello.
We got new security checks. I'm gonna check your bags.
- What's all that about?
- Привет.
У нас новое постановление, так что мне нужно проверить ваши сумки.
К чему это все?
Скопировать
Same as it's been for 200 years.
Halpen, the two people from the Noble Corporation failed to pass security checks.
There's no such company, the Noble Corporation doesn't exist.
Все так, как было 200 лет.
Мистер Хэлпен, двое из корпорации "Ноубл" не смогли пройти проверку безопасности.
Нет такой компании, корпорации "Ноубл" не существует.
Скопировать
The terminal is in a black vault lockdown.
The only person allowed in the room has to pass through a series of security checks.
William Donloe.
Терминал находится в изолированном бункере...
Тот, кто хочет войти в бункер,... проходит многоступенчатую систему проверки.
Уильям Данлоу.
Скопировать
- I never had no armed robbery!
Beats old women over the heads, steals their Social Security checks.
- One time, I used...
- Вооруженного грабежа не было!
- Избиение пожилых женщин! - Да я никогда...
Он бил старух по голове и отбирал у них пенсионные чеки! - Я ни разу не использовал...
Скопировать
He was involved in the Bruce-Partington Program in a minor capacity.
Security checks A-OK.
No known terrorist affiliations or sympathies.
Принимал второстепенное участие в разработке программы Брюса-Партингтона.
Проверку на секретность - прошёл.
В связи с террористами или симпатии к ним - не замечен.
Скопировать
Cabin crew, prepare for landing.
Security checks commencing.
All personnel in position.
Команда кабины, приготовиться к посадке.
Начинается проверка безопасности.
Весь персонал на позициях.
Скопировать
I have a voice inside my head that says you're wrong.
high and going to bars where we'll meet old geezers who'll buy us drinks with the last of their Social Security
If you say so.
Мой внутренний голос мне говорит, что ты ошибаешься.
Он говорит мне, что через 50 лет, мы с тобой все еще будем носить слишком обтягивающие платья и ходить на слишком высоких каблуках и заходить в бары, где старые чудаки будут покупать нам коктейли на последние деньги из своего пенсионного пособия.
Как скажешь.
Скопировать
Oh, goody.
Now I get to split my social security checks seven ways.
I don't know what I'm happier about:
О, ну отлично.
Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.
Я даже не знаю, чему радуюсь больше:
Скопировать
That's like 100 grand.
The rest of us will be paying off our student loans with our social security checks.
What's with all the taxidermy?
Это почти сто штук.
Остальным придется оплачивать кредиты на обучение с помощью пособий.
А что за таксидермия?
Скопировать
How is that?
I just read the day shopping networks make their money on the day seniors pick up their social security
Kill yourself.
Как вам такое предложение?
Я узнал, что "Ювелирный магазин на диване" делает огромные деньги на пенсионерах.
Убейте себя.
Скопировать
Mm. Even that's not enough.
I still have to cash my dead cousin's social security checks.
Ooh!
И даже этого не хватает.
Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры.
О!
Скопировать
Get some coffee, 'cause we have business to discuss.
Scamming Ginger's Social Security checks.
Clever boy.
Плесни себе кофейку, так как у нас еще есть дела,которые следует обсудить.
Мошенничество с чеками социальной защиты Джинджер.
Умный мальчик.
Скопировать
My theory is Elizabeth Gaines was killed in order to instigate Secret Service protocols, which it did.
Everybody was herded together into the State Department panic room without security checks.
27 of our best and brightest, all crowded on in there with you, who was wearing a bomb.
Моя теория такова, что Элизабет Гэйнс была убита для того, чтобы спровоцировать Секретную Службу следовать протоколам, что они и сделали.
Всех загнали в убежище Госдепа без проверки пропусков.
27 лучших сынов Родины были собраны там вместе с вами, а на вас была бомба.
Скопировать
You died and we're all good.
How did he get past security checks?
He chartered a private jet.
Ты мертва и все мы в порядке.
Как ему удалось пройти контроль в аэропорту?
Лорен Рейнольдс погибла в автокатастрофе, да?
Скопировать
Doesn't matter, I'll find them myself.
The man thwarted the security checks.
Franck Adrien, convicted for the holdup of the Savings Bank didn't have more than 8 months of prison left.
Ничего, я сам найду.
Мужчина прорвался через посты охраны.
Франку Адриану, осужденному за ограбление Сберегательного банка, оставалось не больше 8 месяцев тюрьмы.
Скопировать
He chartered a private jet.
How did he get past security checks?
He used an alias-- Chuck Murray.
Он прилетел частным рейсом.
Как он прошел проверку охраны?
Он использовал псевдоним - Чак Мюррэй.
Скопировать
That's like 100 grand.
The rest of us will be paying off our student loans with our social security checks.
What's with all the taxidermy?
Это почти сто штук.
Остальным придется оплачивать кредиты на обучение с помощью пособий.
Почему здесь столько чучел?
Скопировать
You're turning into your father.
You won't feel so bollixed once my Social Security checks start coming!
They're not coming for another 29 years.
Ты превращаешься в своего отца!
Тебя не будет это так смущать, когда начнёт приходить моя пенсия!
Пенсии тебе не видать еще 29 лет
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов security checks (сикйуэрити чэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security checks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити чэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
